2011年1月29日 星期六

柳丁擱來亂Wazzup:爆裂玉米 (Annoying Orange-Wazzup Blowup) 中文字幕



本篇的一堆說明:

1.玉米講到的「強森報告」:
原文是"the Johnson Report",應該是指澳洲金融中心論壇The Australian Financial Centre Forum出具的報告,該中心的報告通稱Johnson Report,內容以金融相關政策建議為主。

2.柳丁叫玉米"玉米粒臉"
原文是kernel corn face,kernel corn是玉米粒,cornface直譯為"玉米臉",在俚語中指人醜或東西爛之類負面意義,柳丁就硬是對著玉米棒喊kernel corn,又把corn加上一個face用來罵人。

3.柳丁要對玉米敬禮
因為他前面一直叫玉米kernel corn,而kernel跟上校的英文colonel音近,所以柳丁當作他前面講的是colonel corn「玉米上校」,所以要對上校敬禮。

4.玉米叫侏儒蘋果迷你小矮人
原文是Minnie Munchkin Man,Munchkin是綠野仙蹤系列小說Wizard of Oz裡面的一個種族,身材矮小。形象如下圖劇照:

5.梨子說玉米沒能撐住
其實原文是說"Cob couldn't keep a pop secret",直譯是"玉米沒能守住pop的秘密"。那什麼是pop秘密呢?其實pop secret是一個爆米花品牌(如下圖)

所以其實梨子也不是真的要說他有什麼秘密,應該就只是想拿pop secret跟爆米花的關聯來當梗而已。但翻譯上實在很難完整表達,所以字幕就乾脆寫成"他沒能撐住"了。

4 則留言:

  1. 看了柳丁永遠的好朋友篇後
    才明白原來棉花糖最喜歡的那隻獨角獸叫做蝶吻公主啊

    回覆刪除