這是氰化物目前最新的一集(2011/1/26推出),這集我還蠻喜歡的。
(不過台詞只有一句翻起來難免有些心虛。)
這位老伯其實不是第一次在氰化物裡面出現,之前還有一集「鴿子」才是他首次登場:
因為「鴿子」這篇完全沒有台詞,所以我也就無從翻譯上傳,
但其實兩篇我都很喜歡,
現在藉由「狗」這篇終於有一句台詞的機會,就把兩篇一併介紹給大家。
補充說明:
本篇「狗」其實是在惡搞迪士尼1955年推出的卡通「小姐與流氓」(Lady and the Tramp) ,裡面有兩隻狗在談戀愛,一起吃義大利麵是其中的經典橋段,原版片段如下:
那個老伯對狗比的手勢是什麼意思?
回覆刪除如果那個也能翻譯放在字幕我覺得還不錯
那應該是(我盯著你)的意思
回覆刪除感謝翻譯>3<
回覆刪除我都有看喔~~
那手勢的意思是f*ck....和中指是同樣意思的
回覆刪除低能 不解釋
刪除哪來的f*ck
回覆刪除明明就是"我緊盯著你 別給我亂來"的意思
不要亂講話好嗎= =