2011年10月3日 星期一

柳丁擱來亂:塑膠水果(Annoying Orange: Fake N Bacon) 中文字幕



一、有關標題
本集標題Fake N Bacon本身沒有意義,
是故意在惡搞一個名叫Wake N Bacon的鬧鐘
(雖然後來那些塑膠水果被作成豬,
與豬肉作成的培根是有扯上一點關係)
該鬧鐘可以在睡前設定時間將食材放入,
然後自動加熱讓你在香氣中醒來




二、有關「Orange you glad...」這個句法

這句雖然提到Orange,但不是本系列影片發明的,
這是源自以下這個英文老笑話
A:Knock, knock.
B:Who's there?
A:Banana.
B:Banana who?

A:Knock, knock.
B:Who's there?
A:Banana.
B:Banana who?

A:Knock, knock.
B:Who's there?
A:Banana.
B:Banana who?

A:Knock, knock.
B:Who's there?
A:Orange.
B:Orange who?
A:Orange you glad I didn't say banana again?

就是A一直很白木去鬧B自稱banana,後來最後一次突然自稱Orange,
其實只是為了說出這一句Orange you glad I didn't say banana again
而Orange與Aren't諧音,所以他要說的其實就是
Aren't you glad I didn't say banana again?
我這次沒講香蕉你高興了吧?

3 則留言:

  1. 我想要一台可以自動煮咖啡叫我起床的,聞著咖啡香起床,光用想的就覺得很幸福了

    回覆刪除
  2. 沒記錯的話我記得mean girls(辣妹過招)裡也有講到plastic用來形容很做作、熱愛化妝,畢生志願成為Party Queen的姐妹會女生?

    回覆刪除